Možností postupu na ruský trh je veľa.
Najjednoduchší
a najlačnejší je cez konkrétne
kroky.
1. krok
- Firma (slovenský partner) oboznámi
ma so svojimi produktmi a objedná
kontakty na ruské firmy
- potenciálnych zákazníkov
alebo dodávateľov v Rusku a
SNŠ. Firma sama zvolí množstvo kontaktov
pre štart.
2. krok
-
Nájdem potenciálnych
ruských
partnerov, ktorí
kupujú, používajú alebo
dodávajú potrebné produkty. Vyberiem tých
najdôveryhodnejších. Informácia o ruskej
firme
bude obsahovať popis činnosti,
aktuálny stav (ako sa darí) a kontakty na
vedenie, príp. pracovníkov zodpovedných za nákup
alebo predaj.
3. krok
-
Firma pripraví v slovenčine ponukový alebo dopytový
list. Preložím ho do ruštiny. Cena prekladu sa
vypočítava v
normostranách
podľa bežných prekladateľských cien na Slovensku.
4. krok
- Firma posiela ponuku (dopyt) v ruštine
potenciálnym partnerom. Mieni len v texte ponuky
(dopytu) názov ruskej firmy, číslo faxu alebo
e-mail.
Treba mať reálny pohľad na odozvu z Ruska. Prax
ukazuje, že je efektívnejšie ponuku posielať na fax
- spätná reakcia je cca 20%, pri ponuke na e-mail je
spätná reakcia cca 5%. Z ďalšími spôsobmi zvýšiť
reakciu ruských firiem na slovenskú ponuku oboznámim
počas spolupráce.
Ak ponúkaný produkt je naozaj
zaujímavý pre Rusko kvôli
žiadanosťi na trhu, charakteristikám a cene, odozva bude vyššia ako 20%.
Treba len správne ponúknuť a na
správnu adresu.
5. krok
-
Keď príde odozva z Ruska, Firma pripraví odpoveď
v slovenčine,
preložím ju do ruštiny. Firma pošle
odpoveď do Ruska.
Ďalej prekladám obchodnú korešpondenciu
medzi Firmou a ruským partnerom. Poradím, ako písať listy
do Ruska,
aby viac zaujať a zvýšiť odozvu. Ak Firma
súhlasí, môžem manažovať celý obchod
od A po Z.
6. krok
-
Keď ruský partner bude ochotný kúpiť
alebo predať produkt,
preložím do ruštiny návrh kontraktu Firmy alebo
samostatne pripravím kontrakt v ruštine
podľa slovenských a ruských zákonov a
podnikateľských zvykov.
7. krok
-
V prípade záujmu ruského partnera sa stretnúť s
Firmou, pomôžem vo vybavení pozvania a víz do
Slovenska alebo Ruska a organizovaní služobnej
cesty. Zabezpečím tlmočenie počas rokovaní a
prípravu v ruštine potrebných materiálov počas
rokovaní.
.........................................................................................................................................
O Slovensku väčšina Rusov vôbec nemajú predstavu.
Ruský trh je zložitý a veľmi náročný na čas a financie. Rusi nemajú
veľký záujem o slovenské
produkty či nehnuteľnosti. Treba ich k tomu
previesť. To sa dá, keď sa obchodu s Ruskom
venuješ naplno a
máš motiváciu a prostriedky v prítomnom čase.
Za neistú províziu v budúcnosti zasadne
nepracujem.
Uprednostňujem platbu v reálnom čase za
vykonané
konkrétne
kroky. Po platbe nasleduje ďalší
krok.
.........................................................................................................................................
Existujú aj iné spôsoby, ako sa dostať na trh Ruska
či nájsť ruských zákazníkov
a partnerov.
Tento spôsob som uviedol len ako odskúšaný vzor.
Informácia o kontaktoch v Rusku a odporúčanie ako
písať ponuky a dopyty do Ruska sú na stránke
Kontakty na ruské
firmy.